新酒熟奉怀曹使君
水沙卧瓮青綀羃,浮蛆欲上真珠泣。
濛漫昆山清露零,洗下云腴和玉汁。
小槽决决秋泉语,老盆艳艳春光湿。
不妨力饮荐寒英,只忧秋老金肤涩。
先生何翅七不堪,袍靴裹缚肩骭急。
醉乡礼法稍宽閒,倒著接䍦犹许入。
南楼老子冰雪肠,咳唾珠玑纷可拾。
未许王郎见短歌,已容赵壹唯长揖。
迩来铃斋作禅观,锦瑟间多山玉立。
欲留一斗向吴兴,何日南楼和月吸。
白话文译文
新酒在瓮中静卧,蒙着青布瓮衣,酒面浮沫像要涌起,珍珠般的酒滴悄然滑落。仿佛昆山清露漫空飘洒,洗下云霞般甘美的琼浆玉液。酒槽声响如秋泉细语,旧酒盆里漾着春日般温润的光泽。正可畅饮这寒花时节酿的美酒,只担心秋深后酒色转为浑浊。先生您哪止有七件不堪忍受的俗事,官袍革靴束缚着肩颈腿脚何等局促。醉乡里的礼法稍显宽松,倒戴头巾也可容我踏入。南楼那位先生怀冰雪清肠,咳唾之间尽是珠玉诗文可随手拾取。未曾让王郎听见我的短歌,却已容我如赵壹般深行长揖。近来您在官衙静心修禅,锦瑟旁常立着如山玉般清俊的人物。真想留一斗美酒待到吴兴去,不知何时能在南楼共您对月倾杯?