春暄大旱率尔援笔
去岁有闰既苦寒,今年春早亦大暄。
清明寒食在二月,禁火正如挥箑天。
桃花零落壮丹发,漠漠江头吹柳绵。
细虫打窗夜如雨,润气蒸础朝生泉。
卷帘辟向迎风坐,彻褥去屏思簟眠。
劝君用心慎仓卒,万事转易如车旋。
安知明日不凛冽,莫以炎凉随目前。
白话文译文
去年因为有闰月,天气异常寒冷;今年春天来得早,也特别暖和。清明和寒食节今年都落在二月,寒食节禁火时,天气却热得像要挥扇子。桃花已经凋谢,牡丹却正盛开;江边朦胧,吹着纷飞的柳絮。夜里小虫扑打窗户,声音淅淅沥沥如雨点;湿气蒸腾,清晨柱础上凝结水珠,仿佛泉水涌出。卷起帘子,迎着风坐下;撤掉褥子,移开屏风,想着铺上竹席睡觉。劝你用心谨慎,不要匆忙草率;世间万事变化迅速,如同车轮飞转。怎能知道明天不会突然变冷?不要只根据眼前的冷暖来判断事物。