和西筑咏 引泉

高攀龙 ·

次第竹根来,相将得到家。 鸟啼春雨后,流出满山华。 自将山竹种,岂望便成林。 一竿明月里,聊尔步清阴。 采薪松岩下,日暮负盈肩。 还思天际鹤,或恐避荼烟。 偶随白云出,不掩白云扉。 有客坐来久,山僧归未归。 裴回涧边石,小憩一悠然。 不知山月吐,已满竹窗前。 独坐松堂下,参差静影来。 西湖歌吹歇,推却小窗开。 春涧鸣幽鸟,春华欲满山。 不知人世事,一枕石泉閒。 山上雪连屋,山僧拥褐眠。 下方来往绝,身在几禅天。

白话文译文

一根接一根的竹根从山间引来,泉水随之流到了家门前。 春雨过后鸟儿啼鸣,泉水流出,满山都开满了鲜花。 自己亲手种下山竹,哪里指望立刻长成竹林? 在明月映照的竹竿下,姑且漫步在清凉的竹影中。 在松树下的岩边砍柴,傍晚背着满满一担柴回家。 还想起天边的仙鹤,或许它也在躲避煮茶升起的炊烟。 偶尔随着白云走出,不关上那白云般的柴门。 有客人已经坐了很久,山里的僧人是否归来? 徘徊在山涧边的石头上,稍作歇息,悠然自得。 不知山间的月亮已经升起,月光已洒满竹窗之前。 独自坐在松堂之下,稀疏的树影静静地投来。 西湖上的歌声奏乐已经停歇,推开小窗让它敞开。 春天的山涧里幽鸟鸣叫,春天的花朵快要开满山野。 不知人间世事纷扰,头枕着石泉悠闲而眠。 山上积雪连到屋顶,山里的僧人穿着粗布衣安睡。 山下人来人往已经断绝,自己仿佛身在几重禅定之中。