和西筑咏 引泉
次第竹根来,相将得到家。
鸟啼春雨后,流出满山华。
自将山竹种,岂望便成林。
一竿明月里,聊尔步清阴。
采薪松岩下,日暮负盈肩。
还思天际鹤,或恐避荼烟。
偶随白云出,不掩白云扉。
有客坐来久,山僧归未归。
裴回涧边石,小憩一悠然。
不知山月吐,已满竹窗前。
独坐松堂下,参差静影来。
西湖歌吹歇,推却小窗开。
春涧鸣幽鸟,春华欲满山。
不知人世事,一枕石泉閒。
山上雪连屋,山僧拥褐眠。
下方来往绝,身在几禅天。
白话文译文
一根接一根的竹根从山间引来,泉水随之流到了家门前。 春雨过后鸟儿啼鸣,泉水流出,满山都开满了鲜花。 自己亲手种下山竹,哪里指望立刻长成竹林? 在明月映照的竹竿下,姑且漫步在清凉的竹影中。 在松树下的岩边砍柴,傍晚背着满满一担柴回家。 还想起天边的仙鹤,或许它也在躲避煮茶升起的炊烟。 偶尔随着白云走出,不关上那白云般的柴门。 有客人已经坐了很久,山里的僧人是否归来? 徘徊在山涧边的石头上,稍作歇息,悠然自得。 不知山间的月亮已经升起,月光已洒满竹窗之前。 独自坐在松堂之下,稀疏的树影静静地投来。 西湖上的歌声奏乐已经停歇,推开小窗让它敞开。 春天的山涧里幽鸟鸣叫,春天的花朵快要开满山野。 不知人间世事纷扰,头枕着石泉悠闲而眠。 山上积雪连到屋顶,山里的僧人穿着粗布衣安睡。 山下人来人往已经断绝,自己仿佛身在几重禅定之中。