答梁滨湖
季子游秦日,相如困蜀年。
敝裘人共笑,怀瑾我应怜。
一旦风云合,崇朝事业鲜。
黄金誇相印,负弩耀归鞯。
穷达畴能测,荣枯那足喧。
嗟哉梁伯子,允矣翰场贤。
龟岭曾谈艺,鳄湖更对玄。
文章惊斗灿,藻思类河悬。
青紫斯同拾,声华拟并妍。
谁知灵凤翼,偶屈九霄缘。
豹隐君犹昔,鹏抟我幸先。
岐途讵可怨,壮志自须坚。
荆璞宁终弃,隋珠不久捐。
愿言崇令德,金马待朝天。
白话文译文
季子当年游说秦国时落魄,司马相如在蜀地也曾困顿多年。穿着破旧皮衣遭人嘲笑,怀揣美玉的才子我却心生怜惜。一旦风云际会时机到来,短短早晨就能成就辉煌事业。黄金印信夸耀着宰相的权位,背着弓弩前呼后拥,荣耀地踏上归途。贫穷与显达谁能预料,兴盛与衰败又何必喧哗。可叹啊,梁伯子,你确实是文坛的贤才。曾在龟岭谈论诗文,又在鳄湖探讨玄理。你的文章惊动星斗般灿烂,文思如悬河般奔涌。高官厚禄本可一同获取,声名才华也本该并驾齐驱。谁知道凤凰般高洁的翅膀,偶然屈就了九霄云外的机缘。你仍像从前一样韬光养晦,我却幸运地先一步如大鹏腾飞。岔路分别岂能心生怨恨,壮志豪情自当坚定不移。荆山的璞玉怎会永远被遗弃,隋侯的明珠也不会长久埋没。愿你崇尚美好的德行,终将在金马门前等待朝见天子。