己巳九日镇海楼作
自我移居到南郭,登高三上三城北。
城隅杰阁五层开,六合分明在胸臆。
二江洋洋趋向东,五岭气与珠厓通。
青天四垂海波立,烟云变幻生长风。
故人相约酬佳节,歌舞冈前高宴列。
东西南北一萍蓬,永啸长吟各雄杰。
仙人亭馆石为台,文窗四启无纤埃。
木棉古树垂百仞,清阴覆地秋声来。
座边埤堄连天起,万垒青青皆秀峙。
龙盘虎踞势未殊,为霸为王皆有以。
昔人歌舞尚留名,今人歌舞不成声。
广武城头发浩叹,千秋阮藉称狂生。
君不见高皇用武平方国,百粤怀柔独文德。
斯楼结构自初年,其废其兴岂人力。
雕甍刻桷此重新,地转天旋多气色。
为君酾酒兴何极,半酣起舞忘头白。
倚天长剑又何人,侧身四望乾坤窄。
白话文译文
自从我搬到了城南,重阳登高就走上三次城北。城角那座雄伟的高楼有五层,打开窗户,天地四方都清晰在胸怀。两条大江浩浩荡荡向东奔流,五岭的气势与珠崖相连。青天四垂,海上波涛直立,烟云变幻,随着长风翻涌。老朋友相约来欢度佳节,歌舞冈前摆开了盛大的宴席。东西南北,我们像浮萍蓬草飘零,长啸高吟,各自显出英雄气概。仙人亭馆中石台为基,雕花的窗户四面敞开,一尘不染。古老的木棉树垂下百丈高枝,清凉的树荫覆盖地面,传来秋声。座位旁的城墙连着天际,千万座青翠的山峦秀美耸立。这里龙盘虎踞的形势没有改变,称霸称王都有各自的道理。从前的人歌舞还留下名声,如今的人歌舞却不成曲调。广武城头发出长长的叹息,千年来阮籍被称为狂生。你没看见高皇帝凭武力平定四方,对百越却只用文德怀柔。这座楼从初年修建,它的废弃与兴盛岂是人力能定。雕花的屋脊和刻花的椽子重新焕新,天地旋转中多了许多气象。为你斟酒,兴致何等高昂,半醉时起舞,忘了头已斑白。倚天长剑又能有谁?侧身四望,只觉天地狭窄。