晓发王庄驿至固镇驿时风雪方霁

陈琏 ·

霜风连日生寒威,冻云糊天天为低。 雪花飞来大于掌,江山万里增光辉。 天鸡初号雪花止,玉树琼林半空起。 雪深路涩马行迟,狐裘迎风寒似水。 须臾曈昽开晓晴,烂银一色摇光晶。 炊烟乍出飞鸟过,依稀遥见霸王城。 驿使相迎慰寥落,山殽野簌供杯酌。 地垆火暖氍毹温,寒气虽严殊不觉。 仕路驱驰岁月赊,每因风雪倍思家。 何日承恩归故里,逍遥林下赋梅花。

白话文译文

接连几日的霜风带来刺骨的寒冷,冻云低垂仿佛把天空压得更矮了。飘落的雪花比手掌还要大,万里江山因此增添了几分光辉。天边的公鸡初啼时雪花渐渐停歇,玉树琼林仿佛在半空中浮现。积雪深厚道路泥泞,马儿行走缓慢,穿着狐裘迎着寒风,冷得像浸在水里。不一会儿,朦胧的东方透出清晨的晴光,银白的世界闪耀着晶莹的光芒。炊烟刚刚升起,飞鸟掠过,隐约能望见远处的霸王城。驿站的差役前来迎接,慰藉旅途的寂寥,摆出山间的菜肴野味供我小酌。地炉里的火暖暖的,毛毯也温热,虽然寒气逼人却丝毫不觉。仕途奔波岁月漫长,每次遇到风雪便格外思念家乡。何时才能承蒙皇恩回到故乡,在树林下逍遥自在地吟咏梅花呢?