谢王元才见惠峨嵋山菩萨石
久闻光明山,下有太古雪。
大冬剧严凝,厚地愈融结。
峥嵘成层冰,千岁终不灭。
野翁因斸荒,得此走城阙。
初非人磨砻,真是天剞劂。
形模如圭长,颜色逾玉洁。
巨细皆晶荧,表里俱洞澈。
或疑普贤化,谁得昆吾切。
太阳一照曜,神光时发越。
诚宜置宴坐,相伴修白业。
可配寒露壶,清泠濯明月。
白话文译文
早就听说光明峨眉山,埋藏着远古的冰雪。寒冬最凛冽的时节,地底深处更凝固坚结。巍然堆叠成千层冰,历经千秋始终不消解。老翁开垦荒地偶然得,带着它匆匆进城阙。并非人力打磨雕琢,实乃天工自然切削。形状似玉圭般修长,色泽比白玉更莹洁。大小件件晶莹闪烁,里外通透清澈无界。莫非是普贤菩萨点化?又或是昆吾刀裁切? 当太阳光倾洒照耀,灵异光芒时时闪现。真应将它安放禅座,相伴修行清净功业。也可媲美寒露玉壶,在明月下涤荡清冽。