蓦山溪

刘基 · 元末明初

檐铃风过,昵昵闺中语。 月上海东峰,冷光浸、澄清玉宇。 幽人此际,轻步绕回廊;蛙鸣沼,鸦翻树,露滴松梢雨。 芦花粗老,也学杨花絮。 衮衮趁流尘,半沾泥、半飘陌路。 不须看觑,且自买芳尊;巴觎曲,婆娑舞,醉饮朝还暮。

白话文译文

檐角风铃在晚风里轻摇,仿佛闺中人柔声细语。月亮从东边山峰升起,清冷的光浸透了澄澈如洗的天宇。此刻幽居的人,正独自沿着回廊缓步;池中蛙鸣阵阵,鸦鹊掠过枝头,松梢滴下的露珠像疏疏的雨。芦花已粗糙苍老,却偏学杨花般飘飞作絮。急急忙忙追逐着流水尘土,一半沾了泥泞,一半散落街衢。何必多看这些景象?且去买来美酒盈樽,伴着巴蜀的乐曲,跳起婆娑的舞,醉饮中朝朝暮暮不问晨昏。