泊蕲州城下晚思
日落乌雀下,笛声起谯楼。
舟泊倦攲枕,枕此秋江头。
寸心积万思,浪寄非久留。
斩新雉堞壮,环堑柳影稠。
城中酒旗飞,窈窕吴姬讴。
风传何凄然,抑扬邈难俦。
往时委黄茅,今此开青油。
香凝燕寝晓,喜见鸿集秋。
矶月照客衣,苦触听砧愁。
夜深不敢语,我吟月解不。
月落不旋踵,云过江声浮。
逗晓入城步,将诗扣郡侯。
白话文译文
太阳落下,乌雀归巢,谯楼传来阵阵笛声。 泊舟江边,我疲倦地倚靠着枕头,静卧在这秋日的江头。 心中积压着万千思绪,漂泊寄居终究不会久留。 崭新的城墙巍峨壮观,环城的壕沟旁柳影婆娑。 城中酒旗迎风飞舞,窈窕的吴女轻声歌唱。 随风飘来的歌声何其凄凉,起伏悠扬,遥远得难以比拟。 往昔这里荒草遍布,如今却繁华如锦绣铺展。 晨光里官舍香气凝聚,欣喜望见秋日鸿雁聚集。 矶石上月光照亮客衣,愁苦地听着捣衣声触动心绪。 夜深人静不敢言语,我独自吟诗,明月可否懂得? 月亮匆匆西落,云影掠过,江声悠悠浮荡。 待到破晓时分缓步进城,携着诗篇去叩访郡侯。