落日怅望

马戴 ·

孤云与归鸟,千里片时间。 念我一何滞,辞家久未还。 微阳下乔木,远色隐秋山。 临水不敢照,恐惊平昔颜。

白话文译文

孤独的云与归巢的鸟,千里之遥只需片刻便能飞还。 想到我如此滞留,离家已久却未能回返。 夕阳从高树下缓缓沉落,远山的秋色渐渐隐没不见。 面对水面不敢照看自己的倒影,生怕被往日容颜惊动心弦。