白头吟一首

王铚 ·

浮云高映天上月,月华未落云已灭。 浊水长羡清路尘,浊水尚流尘已绝。 人心不如云与尘,变态无穷旋消歇。 我家火齐堆金盘,朱楼锁烟青冥端。 昨忆闻琴才等閒,夜奔临邛相与还。 凤皇曲成保欢乐,骕骦裘典无艰难。 当炉涤器两憔悴,几度暗啼愁远山。 君侪狗监动人主,君乘驷马跨故园。 檄书呵讥蜀父老,未足洒耻徒小恩。 颜色何尝不如旧,自是心存憎爱间。 我方失意天地窄,君视浮云江海宽。 一身情易复情难,百年有来终有去。 凄凄嫁娶不须啼,出门万里沦中路。 我怜秀色茂陵女,既有新人须有故。 请把阿娇作近喻,到底君王不重顾。 若知此事为当然,千金莫换长门赋。

白话文译文

浮云高高托着天上的明月,月光还未隐退云已先散灭。浊水总是羡慕路上清尘的洁净,可浊水还在流淌尘已无踪无影。人心啊连浮云与尘土都不如,变化无常转眼就消散停歇。我家曾将珠宝堆满金盘,朱楼锁在云雾缭绕的青天边。昨日才仿佛听见琴声悠然,当夜便追随你奔向临邛两相欢。谱写凤皇曲只为保此生欢乐,典当骕骦裘也毫不犹豫毫无难。当垆涤器的艰辛催得容颜憔悴,多少次暗自哭泣凝望远山愁绪添。你等借助狗监之能打动君主,你乘驷马高车荣归故园。檄文呵斥蜀地父老的议论,哪能洗尽耻辱不过小恩敷衍。容颜何尝比往昔衰减?只是爱与憎早在你心间变迁。我正失意时觉得天地都狭窄,你却视若浮云胸怀江海般宽。一人动情容易守情难,百年人生有来终有散。出嫁不必凄凄切切地啼哭,出门万里终将沦落风尘间。我怜惜那秀美的茂陵女子,既有了新人就注定冷落旧眷。请把阿娇的故事当作近喻,到头来君王不会再度回看。若早知此事本是世间常态,纵有千金也不换那《长门赋》篇。