田夫谣送马瑞河父母之沾益

余继登 ·

田夫无外事,惟有佃其田。 腰镰与荷锄,两两相比肩。 偶尔理田器,相携向市廛。 忽闻城市言,官长近已迁。 行当舍我去,不复久留连。 仓忙到县门,车马已骈阗。 惊愕语同辈,兹事良已然。 自从官长来,于今五六年。 年年纳租后,家家饱粥饘。 鸡犬夜不惊,村舍常安眠。 积谷为我赈,逋赋为我蠲。 时有三老来,化诲为我宣。 儿童各长成,恩德及茕㾓。 信是田家乐,赖得官长贤。 自谓长若斯,闾里得生全。 今去欲何之,惝恍心若煎。 去从官长去,不知何时还。 来时不预料,囊无送刘钱。 徒尔卧辕下,相将车牵牵。 闻说官长去,行行向南滇。 滇南万馀里,道路太绵延。 中复经巫峡,崟崎摩苍天。 况当五月时,赤日赫如燀。 田夫有圆笠,不敢献君前。 但愿加餐食,以慰心拳拳。 尚来福吾民,勿此长弃捐。 仆夫早严驾,五马何翩翩。 云树隔行踪,有泪如迸泉。

白话文译文

农民们没有别的闲事,只管耕种自己的田地。腰间别着镰刀,肩上扛着锄头,两人一伙,并排干活。偶尔整理农具,就结伴去集市上。忽然听到城里人说,官长最近要调任了。他就要离开我们,不会再久留。急忙赶到县衙门口,车马已经挤得密密麻麻。惊愕地告诉同伴:这事儿看来是真的了。自从这位官长来了以后,到现在已经五六年。每年交完租税,家家户户都能喝上稠粥、吃饱饭。鸡狗夜里不惊叫,村里总是安安静静睡得香。他给我们积存粮食救灾,免掉我们的欠税。时常有乡里的老人来,替我们宣讲教化恩德。孩子们都长大成人,恩德也照顾到了孤苦病弱的人。真是田家的快乐啊,全靠官长贤明。本以为能一直这样,乡里乡亲就能安稳生活。现在他要走了,要去哪里呢?心神恍惚,像油煎一样。想跟着官长一起走,却不知何时能回来。当初来时没料到,口袋里没有送别的钱。只能白白地趴在车辕下,跟着车子一起拉车。听说官长要走,一路向南去云南。云南远在万里之外,道路太漫长。中间还要经过巫峡,山势险峻高耸入云。何况现在是五月天,赤日炎炎像火烤。农民有圆圆的斗笠,却不敢献给官长您。只希望您多吃饭保重身体,来安慰我们恳切的心。希望您以后还能来造福我们百姓,不要就这样永远抛弃我们。车夫早已备好车马,五匹马多么轻快。云雾和树木遮住了您的行踪,我们的眼泪像泉水般迸涌。