拟古
容易三年别,缠绵万里情。
梦中频见面,终是不分明。
事往不可追,愁来不可扫。
悠悠百年间,一身孰能保。
昔为席上珍,今作路傍草。
倚伏理则然,宁复有当道。
古者贤圣人,身否亦枯槁。
嘉名如日月,万世犹杲杲。
浮云非我心,归根以为宝。
茫昧曷能明,吾将问苍昊。
白话文译文
转眼三年别离时光多么轻易, 绵绵思念跨越万里山川。梦里时常与你相见, 醒来终究模糊难辨。往事逝去不可追回, 忧愁涌来无法扫除。人生百年悠悠漫长, 谁又能永保安康。曾经是席间珍宝, 今日成路边野草。福祸相依本常理, 岂有永恒顺境道。古时圣贤亦如此, 身处困境形憔悴。美名却似日月辉, 照耀万世放光明。浮华非我所向往, 归返本真方为珍。茫茫天意怎能明? 我只有叩问苍天。