谒金门 其二
嗟久客。
又见他乡寒食。
流水断桥春寂寂。
孤村烟火息。
白去红飞无迹。
千树总成新碧。
醉里伤春愁似织。
东风欺酒力。
芳思切,旧事不堪重说。
浓露凝香花喷血。
花心双蛱蝶。
燕语莺啼都歇。
又过清明时节。
记得离歌三两阕。
未歌先哽咽。
春又过。
那更雨摧风挫。
留得浅红三两朵。
竹梢烟雾锁。
把酒对花危坐。
多病多愁都可。
舞蝶游蜂迷道左。
惜春忙似我。
秋夜静。
屋上狂风初定。
两两啼蛄相答应。
灯蛾摇烛影。
枕上鸡声遥听。
起舞良宵偏永。
明日谩寻弓剑整。
衰颜重揽镜。
天气暖。
开了荼一半。
红日迟迟风拂面。
阶前花影乱。
俊雅风流不见。
定被莺花留恋。
千尺游丝舒又罥。
系人心上线。
歌罢奏。
敛步拂开罗袖。
宝扇轻摇香汗透。
软香沾素手。
小立偎人良久。
一寸娇波横溜。
心事未言眉已皱。
无端催劝酒。
白话文译文
叹息长久作客他乡,又遇上这异地的寒食春光。流水潺潺断桥孤寂,村庄冷落炊烟渺茫。 白花飘零红花飞散无踪影,千树万枝尽染新绿苍苍。醉意中伤春愁绪如网交织,东风偏偏欺我酒力薄凉。 芳心思念深切,往事不堪回首重提。浓重露珠凝住花香,花朵艳红如血淋漓,花心间双蝶依依。 莺歌燕语都已停歇,转眼又过清明时节。记得离别时那三两曲悲歌,还未唱出便已哽咽难抑。 春天再次离去,更兼风雨无情摧折。只留下浅红花朵三两枝,竹梢缭绕烟雾如锁凄迷。 手持酒杯对花端坐,多病多愁都且随它去。舞蝶游蜂在路旁迷失方向,惜春之情忙碌似我心绪。 秋夜一片寂静,屋上狂风刚刚平息。双双蟋蟀啼叫相互应和,灯蛾绕烛摇动昏黄影迹。 枕上遥闻鸡鸣声声,起身起舞偏觉良宵漫长无际。明日且随意整理弓箭行装,衰老容颜对镜重看唯余叹息。 天气渐渐和暖,荼蘼花儿已开半枝。红日缓缓上升微风拂面,阶前凌乱摇曳着斑斓花影迷离。 俊雅风流之人已不见踪影,定是被这莺花美景牵系情思。千尺游丝舒展又缠绕,似那牵绊人心的长线难离。 歌声停歇乐声奏起,敛步轻轻拂开罗衣长袖。宝扇慢摇香汗微微透出,柔软馨香沾染素白纤手。 久久依偎人旁悄然伫立,一寸秋波娇媚横流。心事未及诉说眉间已皱,无故被人催促劝饮苦酒。