修路
羊肠一径依山度,荦确硗嶅几千步。
使君有命催行程,里胥传呼捉乡丁。
填坑伐堑如云集,编木为桥石为级。
忽然堂堂成坦途,无复当时九折危。
王阳阮籍应无滞,来牛去马皆沾惠。
君不见太行之路车可摧,蜀道之险尤崔嵬。
安能刬除俱坦坦,王道在德不在险。
白话文译文
羊肠小道沿着山势蜿蜒而行, 崎岖嶙峋的山石路足有几千步长。官员下达命令催促赶工进度, 乡吏奔走呼喊征召百姓劳作。填平沟壑砍伐障碍的人群如云汇聚, 用木头搭桥,用石块铺成台阶。忽然间崎岖化作平坦通途, 往昔九曲危险的景象不复存在。王阳阮籍至此应能畅行无阻, 往来的牛马都蒙受这份恩惠。君不见太行山路曾使车驾摧折, 蜀道之险更是巍峨令人惊心。岂能仅凭铲平险阻换来坦荡大道? 王道的真谛在于仁德,不靠险峻地形。