满庭芳 余宏根兄诞日夜饮山中,兄插队显周公社
遥夜沉沉,空山隐隐,野原霜气初生。
把樽为寿,同是醉中人。
多恨樽前无敌,醒难唤,太白骚魂。
虫声寂,昏灯一火,击柝报三更。
升沉怜尔耳,销磨壮志,残冷杯羹。
把心事谁商,蝶梦难成。
云外传来雁唳,哀响过,似诉飘零。
天明未,长空漠漠,星斗尚纵横。
白话文译文
漫长的夜晚深沉沉的,空旷的山野隐隐约约,原野上初冬的霜气开始弥漫。举起酒杯为你祝寿,我们都已醉在其中。可恨的是席间没有能与我对饮的知己,醒着时难以唤来李白那样的诗魂。虫鸣声都沉寂了,只有一盏昏黄的孤灯,打更的梆子声传来,已是三更天。可怜你仕途浮沉,壮志被消磨殆尽,只剩下残羹冷炙。满腹心事能向谁诉说?连蝴蝶梦都难以做成。云外传来大雁的哀鸣,凄厉的叫声划过夜空,仿佛在诉说漂泊的苦楚。天亮了没有?长空一片苍茫,星斗依旧纵横交错。