祁山人游武夷追送李氏阡即席赋赠 其一

叶春及 ·

武夷多奇峰,九溪曲相连。 窈窕信灵异,虚无俨群仙。 昔我远游之,枕席生云烟。 朝饮幔亭峰,夕泛驾壑船。 忽忽六七载,冠緌为纠缠。 脱屣苦不早,白发将垂肩。 君今蹑其巅,使我双泪泫。 碌碌复何为,妻子岂难捐。

白话文译文

武夷山有很多奇特的山峰,九曲溪弯弯曲曲地相连。这里幽深秀丽,确实是灵异之地,空灵缥缈中仿佛有群仙出没。过去我曾远游到这里,连枕席之间都升腾着云烟。早晨在幔亭峰饮酒,傍晚乘船在深壑中飘荡。匆匆过了六七年,官帽的缨带缠住了我。想脱去官鞋苦于不能及早,如今白发已经快要垂到肩膀。你现在登上了那山顶,让我双泪流淌。忙忙碌碌到底为了什么,妻儿难道就难以舍弃吗?