酒泉子
过了清明,拾翠还经南陌路,杨花扑面故纷纷。
欲撩人。
繁华恰似梦中身。
肯向东风寻怨恨,不如金盏醉芳茵。
莫伤春。
南国春风,剪翠裁红商略好,秦箫声断楚云飞。
惜花枝。
劝君莫惜缕金衣。
水样韶华真一瞬,莫教花叶两离披。
恋芳时。
白话文译文
过了清明,我又到南边小路上踏青,杨花纷纷扬扬迎面扑来,仿佛故意要撩拨人的心绪。繁华景象如同在梦中一样虚幻,我怎肯对着东风去寻愁觅恨,还不如手捧金杯醉倒在芳草地上,不要为春天逝去而伤感。南国的春风,精心裁剪着绿树红花,秦箫声断断续续,楚云悠悠飘飞,让人怜惜那枝头的花朵。劝你不要吝惜那金缕衣,像水一样的年华真的一闪而过,不要让花儿和叶子都凋零散落,要珍惜这美好的时光。