天香 宛委山房拟赋龙涎香

吕同老 ·

冰片熔肌,水沈换骨,蜿蜒梦断瑶岛。 剪碎腥云,杵匀枯沫,妙手制成翻巧。 金篝候火,无似有、微薰初好。 帘影垂风不动,屏深护春宜小。 残梅舞红褪了。 佩珠寒、满怀清峭。 几度酒馀重省,旧愁多少。 荀令风流未减,怎奈向飘零赋情老。 待寄相思,仙山路杳。

白话文译文

冰片般的香气融化肌肤,沉香似的韵味换骨深入,蜿蜒的梦境在仙岛中断。剪碎腥云的原料,捣匀枯沫的精华,巧手制成翻转巧妙的神品。金色香炉中等待火候,似有似无的微薰刚刚好。帘影低垂风儿静止,屏风深掩春意宜于微妙。残梅舞动红色褪尽,佩珠生寒,满怀清冷峭厉。几番酒醒后重新思量,旧日愁绪有多少。荀令的风流犹未减,无奈漂泊中赋诗抒情已老。想要寄托相思,仙境之路却遥远渺茫。