简刘子卿谢其得谬藁送至
神螺之山江水东,娟娟玉树梅林中。
自惭晚识青云器,多谢时临白雪翁。
旧藁飘零随落叶,馀生放浪逐宾鸿。
江皋步屧频来往,更待藜光丙夜同。
一片停云咫尺中,似应秋水隔芙蓉。
槎横银汉三千尺,桂锁蟾宫第几重。
原色又添新雨润,藻情还似远山浓。
多时谬藁劳收寄,免作人间酱瓿封。
白话文译文
神螺山矗立在江水之东,梅花林中有你如玉的身姿卓立风中。惭愧我迟迟才识得你这青云之器,更感激你如白雪高士般亲临探访。旧日诗稿如落叶般飘零散落,我漂泊的余生恰似鸿雁追随旅伴的行踪。江畔小径上我们步履轻盈频来往,还期待挑着藜杖的夜谈共对灯红。思念如云停驻在咫尺之间,却似隔着秋水芙蓉难诉衷肠。想那银河横渡需凭三千尺星槎,月宫深锁不知丹桂掩映几重檐廊。原野色彩因新雨浸润愈显鲜活,文思情致宛若远山叠翠意蕴深长。多蒙你费心收存我那拙劣诗稿,免它沦落人间覆酱瓿的荒唐。