卖花
暮向肆中饮,卖花往来频。
其年可八九,稚弱尚天真。
避我车马轮,逐我车马尘。
往来固繁复,谁念汝正贫。
行人多陌路,谁复与汝亲。
昔我寒饿时,与汝正相邻。
今我见汝时,悲怀恸我身。
买汝瓶中花,赠彼卖花人。
愿汝瓶中花,散作满城春。
白话文译文
傍晚在街市中饮酒,卖花的孩子来往频繁。他大约八九岁,稚嫩瘦弱,眼神透着天真。他躲闪我的车轮,追赶我车后扬起的尘土。来来往往虽然忙碌,可又有谁在意你生活的贫苦?路上的行人大多是陌路,谁又会来亲近你呢?从前我忍饥挨饿的时候,处境就和你一模一样。如今见到你,心中悲恸,深深刺痛了我。我买下你瓶中的花,再把它送给你——这卖花的孩子。愿你瓶中的那束花,能化作满城的春色。