无题二首
雄姿画麒麟,朽骨分蝼蚁。
争似及生前,常为莺花醉。
云山静有情,天地宽无际。
且放两眉开,万事非人意。
功名竹上鱼,富贵槐根蚁。
三万六千场,排日扶头醉。
高怀隘世间,壮气横天际。
常是惜春残,不会东君意。
白话文译文
第一首: 英雄身姿终被绘于麒麟阁,腐朽尸骨仍将分葬蝼蚁穴。怎比得趁活着的时候,常伴着莺啼花香醉饮欢悦。云山静谧却含深情厚意,天地辽阔本无边界。暂且舒展紧锁的双眉,世间万事岂能尽遂人心。功名如同竹竿上的游鱼虚幻难握,富贵好比槐树根的蚁穴转眼成空。人生三万六千个日夜,何不天天醉意醺醺。高雅胸怀难以被俗世所容,豪壮气概直冲九霄云穹。总为春光凋残而叹息,却从未领会春神眷顾的深衷。第二首: (注:此处为同一组诗第二首,延续前意而深化) 且把眉头愁绪都消散,人间万事总难遂心愿。功名似竹影游鱼空幻,富贵如槐根蚁聚易迁。百年光阴三万六千日,愿逐流光长醉樽前。磊落襟怀超脱尘俗窄,浩然意气充塞天地间。每每怅惘春光将逝去,不解东君造化真言。