忆秦娥
云破碧。
作霜天气西风急。
西风急。
一行征雁,数声横笛。
挑灯试问今何夕。
柔肠底事愁如织。
愁如织。
紫苔庭院,悄无人迹。
云叶舞。
寒林浅淡围烟雨。
围烟雨。
三三两两,雁投沙渚。
征帆暂落知何所。
短篷静听舟人语。
舟人语。
夜寒如许,客能眠否。
白话文译文
碧空云破,霜天已至西风急。西风正急处,一行远征的雁阵掠过,几声笛音横穿天际。 挑亮灯烛试问今夕是何夕?柔肠百转,愁绪为何交织如密网?愁思绵绵中,但见长满紫苔的庭院,寂静杳无人迹。 云如叶舞,寒林浅淡笼着迷蒙烟雨。烟雨缭绕里,三三两两的鸿雁,正向沙洲停栖。 远征的帆偶然落下,不知泊向何方?短篷下静静聆听船家闲语。船家话语声中,夜寒如此深重,漂泊的客子能否安眠?