望夫石
自君之出矣,日日望君归。
秋风吹紫塞,夜夜捣寒衣。
楼兰未灭君不归,含啼独自下重帏。
玉关西去路如棘,安得身随鸿雁飞。
食荼中自苦,食檗那忍食。
西风吹妾身,化作望夫石。
东海之水成丘山,公乎何时生入关。
年年风雨里,但见血痕班。
妾心匪石不可转,君身如璧当来还。
白话文译文
自从你离开以后,我每天都盼望着你归来。秋风吹过边塞的紫色关隘,我每夜都为远方缝制御寒的衣裳。楼兰还没有平定,你无法回家,我含着泪独自放下层层帷帐。西去的玉门关外路途艰险如荆棘,我多么希望能像鸿雁一样飞到你的身边。吃下苦菜心中自然苦涩,吃下黄檗怎能忍受那份苦楚?西风吹着我的身躯,让我化作了一块望夫石。东海的水都能变成山丘,夫君啊,你何时才能活着回到关内?年年岁岁在风雨中,只见石上斑斑的血痕。我的心不像石头可以随意转动,你的身躯如璧玉应当完好归来。