弋阳道中遇大雪

陆游 ·

我行江郊暮犹进,大雪塞空迷远近。 壮哉组练从天来,人间有此堂堂阵。 少年颇爱军中乐,跌宕不耐微官缚。 凭鞍寓目一怅然,思为君王扫河洛。 夜听簌簌窗纸鸣,恰似铁马相磨声。 起倾斗酒歌出塞,弹压胸中十万兵。

白话文译文

我在江边赶路直到暮色沉沉,漫天大雪遮蔽了远近路途。多壮美啊,像千万副白色铠甲从天而降,人间竟有如此浩荡的军阵!年少时曾向往军营的豪迈,纵情不羁难耐微末官职的束缚。靠着马鞍眺望苍茫雪野,不由心绪怅然,只愿为君王扫清中原山河。夜里听见窗纸簌簌作响,恰似铁甲战马相互撞击的铮鸣。起身斟满烈酒高唱出塞曲,暂且安顿胸中这十万雄兵。