钱塘门
雒阳曾闻北邙道,浙江今见钱塘门。
朝朝五鼓灵狖发,苦雨悲风愁断魂。
西湖山中白杨树,今人古人几丘土。
撅人白骨筑新坟,何遽今人不成古。
世人有死亦有生,依然冠盖满杭城。
妖童艳妾不可保,何况槐第连蒿茔。
湖上笙歌引纨谷,一半欢娱一半哭。
狐狸衔出夜台衣,乌鸦乱攫春盘肉。
丈夫处世求乐多,有身耐埋金叵罗。
雷霆不使人醉耳,忍听城门《薤露》歌。
白话文译文
曾经听说洛阳有北邙道,如今在浙江见到了钱塘门。每天五更时分灵猿哀啼,凄风苦雨让人愁断肝肠。西湖山中的白杨树下,今人与古人又添几座坟丘?掘出他人白骨来筑新坟,怎知今日之人不会化作古骨?世人有死亦有生,可依旧车马冠盖满杭城。妖冶的童子和美妾终难长保,何况槐荫下的宅第连着荒草丛生的坟茔。湖上笙歌引来纨绔子弟,一半是欢娱,一半是悲哭。狐狸衔出墓中的衣裳,乌鸦争抢春盘里的祭肉。大丈夫在世追求享乐,有这副身躯便值得埋掉金酒器。雷霆震耳也难让人沉醉,怎忍听城门传来的《薤露》挽歌?