古诗五章奉寄徐南卿邹致和二贤良五首

刘崧 ·

凉风吹庭树,摵摵鸣未已。 中宵起彷徨,所思在君子。 君子昔言别,二月柳始青。 柳今成枯枝,白露泫以零。 合并良独难,日月行当晚。 自非木石心,谁得不怀远。 携书出重门,拟寄南飞翼。 书中有深情,不道长相忆。 相忆不相见,思攀芳桂枝。 人言道路远,持此将安之。 岂无清夜梦,东渡章江水。 水深愁复迷,一夕思千里。 江干秋气高,木落帝子渚。 永怀群彦集,清景契晤语。 山南与山北,乐子岂无所。 浮云日暮合,羌独久延伫。 翩翩双黄鹄,千里奋一举。 勿以遐我心,而多惮修阻。 长林何逶迤,下荫清溪流。 芳苕戴坠露,黄鸟复鸣秋。 远色正苍苍,众木一何稠。 星垂水面白,云落岩口幽。 思得良友晤,可以汎方舟。 峦峦山阴竹,结根广庭阿。 密雪掩茂叶,微风振纤柯。 秀色正周列,繁阴亦旁罗。 君子抱幽素,终然葆真和。 荧荧涧底花,靡靡园中莎。 及时讵不荣,晏岁当如何。

白话文译文

凉风吹动着庭院里的树木,树叶发出沙沙的声响,不曾停歇。半夜里我起身徘徊,心中思念的是君子你。当初你与我告别时,正是二月柳树刚发芽的时候。如今柳树已经变成枯枝,白露滴落,闪闪发光。相聚实在太难,日月流逝,天色将晚。我并非木石心肠,怎能不思念远方的你。我带着书信走出重门,想要托付给南飞的大雁。信中写满了深情,却不提长久的思念。思念你却无法相见,想要攀折芬芳的桂枝。人们说路途遥远,我又能把这桂枝寄往何处呢?难道没有清静的夜晚,梦见自己东渡章江之水?江水深深,令人忧愁又迷惘,一夜之间思念千里之外。江岸上秋气高爽,树叶飘落在帝子的水渚。永远怀念那些才俊们相聚,清幽的景色中我们交谈契合。山南和山北,难道没有让你快乐的地方吗?浮云在日暮时聚合,唯独我久久地徘徊。翩翩起舞的一双黄鹄,振翅高飞千里。不要因为远方而疏远我的心,也不要害怕路途的险阻。长长的树林多么蜿蜒,下面遮蔽着清清的溪流。芬芳的草茎上挂着坠落的露珠,黄鸟又在秋日里鸣叫。远处的景色正苍茫,众多的树木多么茂密。星星垂落在水面上泛着白光,云彩飘落在岩洞口显得幽深。想要和好友见面,可以一起泛舟游玩。层层叠叠的山阴竹,扎根在宽广的庭院角落。密密的雪掩住了茂盛的叶子,微风拂动纤细的枝条。秀美的颜色整齐地排列,繁密的树荫也四处罗列。君子怀抱幽静素雅的心,始终保持着纯真和谐。闪亮亮的涧底花朵,繁盛茂密的园中莎草。及时绽放难道不美好吗?到了岁末又该如何呢?