古诗五章奉寄徐南卿邹致和二贤良五首
凉风吹庭树,摵摵鸣未已。
中宵起彷徨,所思在君子。
君子昔言别,二月柳始青。
柳今成枯枝,白露泫以零。
合并良独难,日月行当晚。
自非木石心,谁得不怀远。
携书出重门,拟寄南飞翼。
书中有深情,不道长相忆。
相忆不相见,思攀芳桂枝。
人言道路远,持此将安之。
岂无清夜梦,东渡章江水。
水深愁复迷,一夕思千里。
江干秋气高,木落帝子渚。
永怀群彦集,清景契晤语。
山南与山北,乐子岂无所。
浮云日暮合,羌独久延伫。
翩翩双黄鹄,千里奋一举。
勿以遐我心,而多惮修阻。
长林何逶迤,下荫清溪流。
芳苕戴坠露,黄鸟复鸣秋。
远色正苍苍,众木一何稠。
星垂水面白,云落岩口幽。
思得良友晤,可以汎方舟。
峦峦山阴竹,结根广庭阿。
密雪掩茂叶,微风振纤柯。
秀色正周列,繁阴亦旁罗。
君子抱幽素,终然葆真和。
荧荧涧底花,靡靡园中莎。
及时讵不荣,晏岁当如何。
白话文译文
凉风吹动着庭院里的树木,树叶发出沙沙的声响,不曾停歇。半夜里我起身徘徊,心中思念的是君子你。当初你与我告别时,正是二月柳树刚发芽的时候。如今柳树已经变成枯枝,白露滴落,闪闪发光。相聚实在太难,日月流逝,天色将晚。我并非木石心肠,怎能不思念远方的你。我带着书信走出重门,想要托付给南飞的大雁。信中写满了深情,却不提长久的思念。思念你却无法相见,想要攀折芬芳的桂枝。人们说路途遥远,我又能把这桂枝寄往何处呢?难道没有清静的夜晚,梦见自己东渡章江之水?江水深深,令人忧愁又迷惘,一夜之间思念千里之外。江岸上秋气高爽,树叶飘落在帝子的水渚。永远怀念那些才俊们相聚,清幽的景色中我们交谈契合。山南和山北,难道没有让你快乐的地方吗?浮云在日暮时聚合,唯独我久久地徘徊。翩翩起舞的一双黄鹄,振翅高飞千里。不要因为远方而疏远我的心,也不要害怕路途的险阻。长长的树林多么蜿蜒,下面遮蔽着清清的溪流。芬芳的草茎上挂着坠落的露珠,黄鸟又在秋日里鸣叫。远处的景色正苍茫,众多的树木多么茂密。星星垂落在水面上泛着白光,云彩飘落在岩洞口显得幽深。想要和好友见面,可以一起泛舟游玩。层层叠叠的山阴竹,扎根在宽广的庭院角落。密密的雪掩住了茂盛的叶子,微风拂动纤细的枝条。秀美的颜色整齐地排列,繁密的树荫也四处罗列。君子怀抱幽静素雅的心,始终保持着纯真和谐。闪亮亮的涧底花朵,繁盛茂密的园中莎草。及时绽放难道不美好吗?到了岁末又该如何呢?