溪行分韵得美字

李孝光 ·

条风泛轻春,野碧润如雨。 幽人有新怀,相携玩山水。 岩花既菲菲,溪石亦齿齿。 意行无前期,适趣成坐起。 况兹豪俊姿,陶写出妙理。 东山携妓游,风流未余美。 持杯劝松风,韶濩忽盈耳。 归来乐未央,题诗寄幽绪。

白话文译文

和风轻拂着明媚的春光,田野碧绿如雨水滋润般清新。 幽居的人怀着新的心境,携手一同游玩山水之间。 岩上的花儿开得繁茂芬芳,溪边的石头嶙峋错落有致。 随意漫步没有预先计划,兴之所至便时坐时起。 何况这豪迈俊逸的风姿,在陶冶中领悟美妙的道理。 昔人东山携妓游玩的风流,也未必胜过此刻的美景。 举杯向松风劝饮,忽然间雅乐盈耳仿佛天籁。 归来后欢乐依然未尽,提笔写诗以寄托幽深的情思。