送董监部赴举
西风槐半黄,行客车马动。
扬鞭望都城,壮气不可控。
朝廷新改科,诗赋斥无用。
君能通古书,义理善折衷。
先锋陈典谟,后骑出歌贡。
以兹趋大敌,坐可图百中。
青春闻喜处,醉弁宫花重。
去矣当自强,勿作思归梦。
白话文译文
西风吹得槐树半黄,远行的车马已准备启程。你扬鞭遥望京城方向,壮怀如鹰飞扬不可阻挡。朝廷科举刚革新制式,诗赋文章暂不再称扬。但你深谙古籍的精妙,义理取舍总能持中允。先以经籍典谟为锋刃,再展策论文章作驰骋。以此迎战科场如对阵,定能百发百中展锋芒。待春日放榜闻喜宴上,你戴宫花醉饮琼筵旁。此去当怀凌云壮志啊,莫作思乡归梦误韶光。