又次前韵
怪石含斑藓,幽云抱古潭。
茶勋凭水策,诗理入禅参。
白帢纷春社,红衫过筱骖。
纨书沈箧笥,纸笔付儿男。
鼷鼠全河饮,蜗牛一壳庵。
有冠徒似范,自茧可悲蚕。
瘦削山容独,酣沉柳梦三。
近烟红淡泊,著雨绿䰐鬖。
香腻煎云母,溪光泻蔚蓝。
僧来伸纸看,一幅古鱼篮。
白话文译文
怪石上点缀着带有斑点的苔藓,幽深的云雾环绕着古老的潭水。煮茶的功效全靠水的选择,写诗的道理融入禅意之中。白色头巾在春社时节纷纷出现,红衫少年骑着竹马飞驰而过。洁白的书卷沉入箱箧,纸笔都交给儿孙们去用。鼷鼠贪饮整条河水,蜗牛只住一个小小的壳。戴着的冠冕只是徒有范相,作茧自缚的蚕实在可怜。山容独自显得瘦削,柳树沉浸在深沉的梦境里。靠近炊烟的红花颜色淡泊,沾着雨水的绿叶一片纷披。香浓的茶汤煎得像云母般细腻,溪水光芒如同傾泻的蔚蓝。僧人前来展开纸张细看,原来是一幅古时的鱼篮图。