江上早起
晨兴孤舟上,盥濯夜气清。
整巾未皇坐,双橹轧已鸣。
日出江雾散,江上山从横。
区区茅舍翁,晓出露气腥。
收筒得大鲤,爱惜不忍烹。
持之易斗粟,朝饭厌鱼羹。
萧萧远风起,泛泛野雁惊。
忽过百馀里,山水互变更。
逢舟问所如,彼此不知名。
超超江湖间,殊胜地上行。
旦游市井喧,莫宿无人声。
江上诚足乐,无怪陶朱生。
白话文译文
清晨独自登上孤舟,洗漱时夜露清气正凉。刚整理衣巾还未坐定,双橹已轧轧摇响。太阳升起江雾散尽,江岸峰峦错落绵长。简陋茅屋走出的老翁,破晓时身沾鱼腥气。收起竹筒捕得大鲤鱼,心生爱怜舍不得烹煮。提着鲜鱼换回一斗米,晨炊已厌烦鱼羹汤。萧瑟长风从远方吹来,野雁惊飞水面荡漾。轻舟倏忽行过百余里,山形水势变幻无常。偶遇行舟相互问去处,彼此皆不知姓字何方。漂荡在辽阔江湖之间,远胜陆路车马颠忙。白日看过市井的喧嚷,夜晚宿在无人的岸旁。江上生活着实令人沉醉,难怪当年陶朱公抛弃繁华,独爱沧浪。