冬夜同汝翔振狂在杭集汝大山斋

徐熥 ·

玉衡指东露华冷,朔飙暗度梧桐井。 张檠乱谑开双颐,铜龙咽漏宵将丙。 仆御执炙兼进卮,筋力跛倚神俱疲。 客眸耿耿若岩电,搜肠呕肝断须髭。 五人同骋谈天口,隔墉魑魅踉跄走。 挥手出门天宇昏,沿衢木栅悬灯守。 严霜砭肌心恻悽,辘轳声断金井西。 解衣匍匐登床睡,四邻咿喔啼天鸡。

白话文译文

北斗七星指向东方,露水凝结着寒意,北风悄悄吹过梧桐树下的古井。点亮灯烛,众人嬉笑打闹,笑得双颊大开,铜龙漏壶滴水声低咽,夜色已到三更时分。仆人们端着烤肉和酒杯往来伺候,我早已筋疲力尽,歪斜倚靠,精神也倦怠不堪。客人的目光炯炯如岩上闪电,搜肠刮肚地苦思吟咏,以至于扯断胡须。我们五个人一起纵情高谈阔论,惊得墙外的鬼怪踉跄逃窜。挥手告别出门,天色昏沉,沿街的木栅栏旁悬着灯笼,有人看守。严霜刺骨,心中凄恻,辘轳声在金井西边渐渐断绝。解下衣服,匍匐着爬上床去睡,四邻的鸡已开始咿喔啼叫,天快亮了。