江上寄陶苦子

何绛 ·

结爱为兄弟,恩情共骨肉。 抗心同白水,明信炳如烛。 欢娱未有时,邈若参商宿。 行客非岁月,相见岂能卜。 海犀不远水,梁燕知春归。 而我连枝树,万里各天涯。 寄书尚盈袖,努力尚有辞。 一展不忍读,再展泪横滋。 区区累结束,恨恨起长思。 我行尚南国,君愁当告谁。 春芳君独惜,我自捋虬髭。 两意共一心,忧多复何为。

白话文译文

我们因深情结为兄弟,恩情如同骨肉至亲。彼此心志如清水般纯净,信义如烛火般光明。欢聚的时光尚未到来,我们却像参星与商星般遥不可及。漂泊的行旅不计年月,重逢的日子怎能预知?海中的犀牛不远离水域,梁上的燕子知晓春归。而我们如同连理之树,却相隔万里各在天涯。寄来的信笺仍藏在袖中,信里还有勉励的话语。展开一次不忍读完,再展开时泪水纵横流淌。那些琐碎的牵挂终于结束,心中怅恨引发绵长的思念。我将远行前往南方,你的忧愁又能向谁倾诉?春日的繁花只有你独自怜惜,我唯有捋着胡须叹息。我们两人心意相通,忧愁再多,又何必在意呢?