杂兴

韩淲 ·

常苦灵山暑气昏,澹云疏雨洗乾坤。 溪南只许闲人看,紫障青崖静吐吞。 书帙侵窗竹数竿,晚留晴影上青攒。 不禁滴尽潇潇叶,时拂疏风雨未乾。 润色初分岚影飘,细看莽莽近迢迢。 山楹川观谁能到,禽鸟飞鸣亦自骄。 经雨高林月出云,一天凉净白纷纷。 道人打叠身心处,泥饮行吟不乱群。 大笑花开只自藏,垂头叶底自芬芳。 天生杨震今清白,常具人间一种香。 薝卜生成净洁花,愈幽深处愈多葩。 肯教肉眼凡夫见,宁可移栽释老家。

白话文译文

时常苦于灵山的暑热沉闷,淡淡云絮疏落雨丝洗净天地乾坤。溪水南岸的景色只容得闲人观赏,紫峰屏障青翠山崖静静吞吐云烟。书卷堆满窗前伴着几竿翠竹,傍晚晴光将竹影印上窗棂青痕。挡不住潇潇落叶滴尽残雨,时有微风拂过疏枝——那雨意还未全收。山雾初散时岚影随风飘转,细看莽莽苍色渐近迢迢远空。山间亭台河川胜景几人能到?连飞鸟啼鸣也带着自在骄矜。雨后高林明月钻出云隙,一整片凉澈天穹洒落纷纭素辉。修道之人收拾身心之所,踏泥饮酒漫步吟诗从不淆乱尘群。含笑花绽放时暗自敛藏芳蕊,垂首叶底依然散发幽静芬芳。天造就杨震般清白品格,恒常留存人间这一脉暗香。薝卜天生便是洁净的花,越是幽深僻静处越绽繁葩。怎肯让凡俗肉眼轻易窥见?宁可移栽到佛陀清净之家。