寒岩分韵得水字

韩元吉 ·

青山如幽人,不肯住城市。 客从城市来,一见消吝鄙。 平时与周旋,况复非俗士。 我初见南山,秀色纷可喜。 谓言官尘埃,洗涤端在此。 经时未一至,引望若千里。 昨朝得休暇,佳兴难自已。 秋原丽新晴,景物为清美。 独游已不恶,更约二三子。 初从涧壑危,稍入岩石倚。 白云随杖藜,苍烟生屐齿。 主翁亦好事,结茆脩竹底。 庭空百无有,屈曲但流水。 客来了不问,花草自红紫。 岂无一樽酒,欲饮还遽止。 归鞍不可速,吾亦聊洗耳。

白话文译文

青山像隐居的雅士,从来不愿停留在繁华市井。客人从城市中走来,一见到它就消散了庸俗之气。平日与山水交往周旋,何况同游的都不是凡俗之人。我初次望见南山时,秀美景色令人满心欢喜。曾说若要洗尽官场尘埃,正该来这方清净之地。可惜多时未能前往,遥望如隔千里之距。昨日得了闲暇,游兴难抑自发而起。秋日原野在新晴中格外明丽,万物都透着清朗韵味。独自游玩已很惬意,更邀约两三知己同去。起初沿着险峻涧谷前行,渐渐步入倚靠山岩的小径。白云缭绕着手中竹杖,苍茫雾霭在木屐下生起。山居主人也是性灵之人,在修竹深处筑着茅庐。庭院空阔别无他物,只有蜿蜒流水萦绕不息。客人来了也不多问询,花草自在地开成红紫。怎会没有一壶美酒?欲举杯却又停住心意。归去的马儿不必匆忙,我亦暂且在此洗涤尘心。