送韩临亨提举
君有千里行,我独留此居。
君行赴何许,沅江隔重湖。
我留此山中,欲去尚踌躇。
沅江道里僻,罢民待君苏。
君亦怜其民,湿沫勤喣濡。
凉风促君旆,小雨膏君车。
渐去嚣尘远,及此夏景初。
野色望行路,东门初首涂。
风土日已好,谁能怀旧庐。
举手谢拘束,有若纵壑鱼。
路逢旧交游,相见问何如。
道我且贫病,因风时寄书。
白话文译文
您要远行千里,我却独自留在此地。 您将前往何处?沅江相阻,湖水层层相隔。 我留在深山里,想离去却又迟疑不决。 沅江路途偏远,困顿的百姓正盼您拯救复苏。 您也怜惜这些民众,辛勤呵护如雨露滋润草木。 凉风吹动您的旌旗,小雨润泽您的车驾。 渐渐远离尘世喧扰,恰逢这夏初清新景致。 眺望原野苍茫行路,从东门开始踏上旅途。 他乡风物日渐美好,谁还会总怀念旧日居所? 挥手告别往日束缚,仿佛鱼入深壑自在悠游。 途中若遇故交好友,相见时代我问声平安。 只说我一向贫病潦倒,托清风时常捎来书信。