送圆音禅友主席丹霞
海云山色海幢潮,到处门庭未寂寥。
猿鹤无心恋城市,不妨龙象远相招。
怡山受请独归迟,祖席无人强自持。
法社垂秋非所惜,风生庭树倍兴悲。
难忘封树在丹霞,吹火因风赖作家。
犹胜三年庐墓赐,手栽灵楷不生花。
没藏身处却藏身,不为人时正为人。
我欲似君难得似,肯因离合别疏亲。
别路山川首重回,双池到日藕花开。
当初不枉曾相许,亲见丹霞掩耳来。
凭君寄语海山樵,咫尺丹梯路未遥。
独立孤峰人已老,秋风迟我过虹桥。
凭君寄语锦江渔,曾见华亭识得渠。
歌罢沧浪相忆否,水清难免是无鱼。
凭君寄语谷阳休,临别吟诗记得否。
从此居亭应有主,不愁无地牧顽牛。
凭君寄语锦岩僧,磴道尘封尚拟登。
高枕卧游人不信,梦魂长绕石房灯。
凭君寄语马专城,久别还应记得名。
一自寒梅虚信施,至今鼠腹尚彭亨。
凭君寄语到仁阳,千里何曾异一堂。
两地青山同白发,昨来如染再来霜。
凭君寄语旧同参,密约难忘楚讱庵。
曾否入山烦指点,意中人在白鹅潭。
白话文译文
海云山色与海幢潮水相连,所到之处门庭并不冷清。猿鹤本无心留恋城市,不妨让龙象(高僧)从远方相招。 你受请前往怡山却独自迟迟未归,告别宴上无人作陪,我只能强自支撑。佛法社团即将衰落并非我所惋惜,只是庭院中风吹树木,更添无尽悲伤。 难忘丹霞山上的封树,凭借风力吹火,全赖有行家相助。这胜过三年守墓的恩赐,亲手栽种的灵楷树却不开花。 在无处藏身的地方反而藏身,不为他人之时正是为了他人。我想像你一样却难以做到,岂能因离合而疏远亲近? 离别路上频频回首望山川,你到双池时恰好莲花盛开。当初不曾辜负彼此的许诺,亲眼见你掩耳走过丹霞。 托你寄语海山的樵夫,咫尺间的丹梯路其实不远。独自站在孤峰上人已老,秋风吹来,我迟来一步过虹桥。 托你寄语锦江的渔夫,可曾见过华亭相识的那个人?唱罢《沧浪歌》后是否还相忆?水太清澈难免没有鱼。 托你寄语谷阳的友人,临别时吟的诗还记得吗?从此居亭应有主人,不愁无处放牧顽牛。 托你寄语锦岩的僧人,石阶虽布满尘土仍打算攀登。高枕卧游他人不信,梦魂常绕着石房灯火。 托你寄语马专城,久别还应记得名字。自从寒梅空负信约,至今鼠腹依然饱胀。 托你寄语到仁阳,千里之外何曾不像同在一堂。两地青山都染上白发,昨日归来如新染,今日又添秋霜。 托你寄语旧日同参,难忘楚讱庵中的密约。是否曾入山需要指点?心中人就在白鹅潭。