贺新郎
一曲声名裂。
卷氍毹、红牙声断,华灯薰歇。
东国妙姬无人问,惟有个侬怜绝。
愧五斗、引吾腰折。
同是天涯沦落客,暂相逢、又向天涯发。
悔那日,太轻别。
梦回情绪何人说。
袅愁丝、缃裙如火,素衫如雪。
转目烟波蓬莱外,想见尘生罗袜。
算依旧、影单魂孑。
断雁鳏鱼无觅处,问卿卿、可识余心热。
千万里,共明月。
白话文译文
一曲唱罢,名声破裂。卷起地毯,红牙拍板声断绝,华灯熏香也消散。东国妙姬无人过问,只有我一人深深怜惜。惭愧为了五斗米,让我弯腰折节。同是天涯沦落人,暂时相逢,却又向天涯出发。后悔那天,太过轻易离别。梦醒后,这情绪向谁诉说?袅袅愁丝中,她缃裙如火,素衫如雪。转眼间,烟波浩渺如蓬莱之外,想象她罗袜生尘。想来依旧,孤影单魂。失群的孤雁、独处的鳏鱼无处寻觅,问你啊,可知道我内心的炽热?千万里之遥,共对一轮明月。