九松篇
寒色无早暮,玄冈翳重阴。
连蜷九松树,偃蹇不成林。
上有含哺鸟,啄血正涔淫。
念欲昼哀啼,弹射恐见侵。
存为没者身,没为存者心。
衔土塞东溟,鲸波浩沉沉。
一弹塘上篇,再弹履霜吟。
我欲竟此奏,弦绝多悲音。
白话文译文
寒冷的颜色分不清早晚,幽暗的山冈笼罩着层层阴云。九棵松树盘曲缠绕,却低垂俯卧难以成林。树上有衔食喂雏的鸟,正啄着鲜血淋漓不止。想要在白天哀声啼叫,又怕被弹弓箭矢伤害。活着的人成了逝者的化身,逝去的人活在生者的心中。想要衔土填平东海,可那鲸波浩荡深不见底。弹奏起《塘上》之曲,再弹一曲《履霜》之吟。我想把这首曲子奏完,可弦断了,只剩下无尽的悲音。