七月十七日大雨极凉

陆游 ·

吴中七月热未已,渴乌呀呀井无水。 炎官护前不少敛,树头敢望秋风起。 天公老手亦岂难,雨来黑云如坏山。 瓦沟淙淙万银竹,变化只在须臾间。 老夫挑灯北窗下,山童夜归泥过踝。 草根促织有底忙,缣衣未赎还慨慷。

白话文译文

江南的七月本像火炉般炙烤不息, 连乌鸦都因干渴而哑了嗓,井底干涸见底。执掌酷热的神灵在前方护持,不肯收敛分毫, 树梢上怎敢奢望秋风会提早来临? 然而老天爷施展手段又何尝困难? 转瞬间雨已到来,墨黑的云团像崩塌的山峦。瓦沟里哗哗奔流着万道银箭般的雨柱, 天地变幻原来只在这一霎时之间。我这老翁挑亮油灯独坐在北窗之下, 看山间归来的童子双脚沾满泥泞,没过脚踝。草根间蟋蟀不知究竟在忙些什么, 而我典当的夏衣尚未赎回,却仍觉天地慷慨生凉。