病告中遇风雪作长歌排闷

陆游 ·

风雪横街不能出,闭户垂帷养衰疾。 黄昏卧听打窗声,聊挽清寒入诗律。 公孙布被久有味,子敬青毡暖无匹。 石鼎闲烹似爪茶,霜皱旋破如拳栗。 蹲鸱足火微点盐,罂粟熬汤旋添蜜。 龙蛇??寒笋束,子母累累丹柿实。 玉狸试说涎已堕,石芥才尝酒如失。 天公付汝亦已厚,饱食长谣抱双膝。 丈夫岂为口腹计,壮志常恐无时毕。 伐胡疏奏端许前,腰领敢辞膏斧锧。

白话文译文

风雪封住了街巷难以出行, 我关紧门窗垂下帷帘,将养这衰病之躯。 黄昏时卧听雪粒扑打窗棂的声音, 索性将这份清寒挽入诗行,排遣孤寂。 粗布被子盖久了自有一种温厚滋味, 旧毛毡裹身更觉暖意无可匹敌。 石炉上闲煮着蜷曲如爪的茶饼, 霜栗在火边绽开,露出拳果般的栗仁。 香芋在炭火里煨熟,撒少许盐花, 罂粟籽熬的羹汤调入新蜜正相宜。 龙蛇般的笋干捆扎在寒气里, 丹红的柿子累累如母子相依。 说起熏猫肉便不觉垂涎欲滴, 初尝辣芥菜竟觉酒味都显得平淡。 老天待我已算十分丰厚—— 饱食终日,击膝长歌,暂得安闲。 但大丈夫岂能只为口腹盘算? 壮志未酬,常恐光阴殆尽无期。 北伐的奏疏犹在眼前翻涌, 何惧为国献身,血染斧钺刑台!