立春内中帖子词
兰殿光风转,椒涂淑气浓。
柳烟添晓翠,花露浥春容。
紫禁迟迟漏,瑶箱细细风。
君王问安早,红烛照帘栊。
宝胜金书小,酥盘花样新。
六宫呈妙巧,清晓庆佳辰。
瑞气笼春宫殿高,天官仙乐奏云璈。
欲知圣寿无疆处,王母千回献碧桃。
君王圣母与天通,预建慈宁广内中。
果庆回銮功已就,纂修事实示无穷。
春归顿觉日华迟,乐事偏多属圣时。
万寿声中觞酒满,年年岁岁拥春祺。
白话文译文
兰香弥漫的殿堂里,晴朗的风轻轻吹拂;椒香涂壁的宫室中,温和的气息浓郁。柳树如烟,在晨曦中更显翠绿;花上的露珠,湿润了春天的面容。紫禁城中,漏壶滴漏缓慢;精美的箱匣旁,微风细细吹来。君王早早前来问安,红烛的光照亮了窗帘和窗棂。宝胜饰物上金粉书写的小字精巧,酥盘上的花样新颖别致。后宫妃嫔们展示巧妙手艺,在清晨庆祝这美好的时辰。吉祥之气笼罩着春天的宫殿,高耸入云;天上官吏奏响仙乐,云璈声声。要想知道皇帝长寿无疆的所在,西王母千百次献上仙桃。君王和太后与上天相通,预先在宫内建造了慈宁宫。果然庆祝皇帝回宫,功业已经成就;编纂修撰的事迹,显示着无穷的功德。春天归来,顿时觉得日光变得迟缓;快乐的事情偏偏多属于这圣明时代。在万寿的欢呼声中,酒杯斟满了美酒;年年岁岁,都拥有春天的吉祥。