孀妾词

史鉴 ·

妾家住鸳湖,花容映雪肤。 深闺不能闭,一朝嫁金夫。 金夫内宠非一人,众中最爱惟妾身。 并马章台光照路,同舟兰浦影摇春。 春光可惜不长久,昨日红颜今白首。 金夫一夕梦不醒,零落残妆犹在手。 云情雨性难自持,画眉再受他人绥。 娇儿幼女弃若遗,望母嗷嗷泣路岐。 泣路岐,母不来。 行人见之相为悲,地下金夫知不知。

白话文译文

我家住在鸳湖边上,容貌如花,肌肤似雪。深闺里关不住我,有一天嫁给了富贵的丈夫。丈夫身边受宠的不止一人,但众多姬妾中他最爱的还是我。我们并马走在章台路上,光彩照人;同舟在兰浦中荡漾,身影摇动春光。可惜春光不能长久,昨天还是红颜,今日已成白发。丈夫一夜之间再没醒来,我手中还握着他临终时残破的妆饰。我难以控制自己的情感,又重新画眉,嫁给了别人。幼小的儿女被抛弃如同丢弃东西,他们嗷嗷哭着在岔路口盼望母亲。哭在岔路口,母亲却不来。过路的人见了都为他们悲伤,地下的丈夫啊,你可知道吗?