赋得竹亭

方献夫 ·

古称此君子,直节多清风。 更有岁寒心,将与松柏同。 君子不可少,世情良恶逢。 况有桃李华,依依竞春容。 小人本易进,君子道固穷。 雅好自天性,深交若神通。 日夕对君子,萧然坐亭中。 君子不可违,宦辙随西东。 亭移竹不改,晚节能有终。 湖江流泽远,瓯越纳春融。 善政在人心,谁知君子功。 至德本难言,山歌讵能工。 歌罢魂孤飞,可爱不可从。

白话文译文

古人称竹子为君子,它笔直的竹节间吹拂着清风,更有那耐寒的品格,要与松柏一般坚韧。君子是世间不可缺少的,可世态炎凉总让人遇上险恶。何况还有桃李那般艳丽的花朵,争相展现春天的娇容。小人本来就容易攀附上位,君子之道却注定困顿难行。我偏爱君子本是天性,深厚的交情仿佛心意相通。每日每夜对着君子,悠然独坐在竹亭之中。君子是不可违背的,哪怕官宦生涯随着车马东西奔走。竹亭可以迁移,但竹子不会改变,晚年的节操也能坚持到底。湖水江河的恩泽流布深远,瓯越之地也融入了春日的温暖。良好的政绩在人们心中,可谁知道君子的功劳?至高德行本就难以言说,乡野的歌谣又怎能唱得工整?歌声唱罢,魂魄孤独地飘飞,那竹子可爱至极,却终究不可追随。