点绛唇 其二
水驿凝霜,夜帆风驶潮生晓。
酒醒寒悄。
枕底波声小。
好去归舟,有个人风调。
君行了。
此欢应少。
索共梅花笑。
春晓轻雷,采蘋洲上清明雨。
乱云遮树。
暗澹江村路。
今夜归舟,绿润红香处。
遥山暮。
画楼何许。
唤取潮回去。
画阁深围,暖红光里芳林影。
暗香成阵。
上下花相映。
倒挂疏枝,月落参横冷。
休装景。
要人酒醒。
除是花枝并。
醉泛吴松,小舟谁怕东风大。
旧时经过。
曾向垂虹卧。
月淡霜天,今夜空清坐。
还知么。
满斟高和。
只有君知我。
减塑冠儿,宝钗金缕双緌结。
怎教宁帖。
眼恼儿里劣。
韵底人人,天与多磨折。
休分说。
放灯时节。
闲了花和月。
水鹢风帆,两眉只解相思皱。
悄然难受。
教我怎唧?。
待得书来,不管归时瘦。
娇痴后。
是事撋就。
只这难依口。
白话文译文
驿站边水面凝结寒霜,夜舟顺风行驶,潮水在黎明时上涨。酒意渐醒,寒意悄然袭来。枕边听到的波涛声渐渐低微。 愿你归去的舟船平安,那位同行者风采不凡。你启程远去,这般欢聚应当稀少。且与梅花相对一笑吧。 春日破晓雷声轻响,采蘋洲上飘洒清明细雨。乱云遮蔽树木,江村小路显得幽暗朦胧。今夜归船,将抵达绿意湿润、红花飘香的地方。远山渐入暮色,那画楼又在何处?只能唤起潮水送我回程。 画阁被深深环绕,温暖的红光里映着芬芳树林的影。暗香阵阵飘浮,上下花朵交相辉映。疏落的枝桠倒挂,月亮西沉,参星横斜,寒气袭人。不必刻意妆点景色,若要使人酒醒,除非花枝相伴。 醉中泛舟吴淞江上,一叶小舟何惧东风猛烈。旧日曾经过此处,还在垂虹桥下泊卧。月色淡薄,霜色满天,今夜独自空寂闲坐。你可知道?我斟满酒杯高声唱和,这心境只有你才懂得。 简朴的塑花冠儿,宝钗与金丝双带交结。怎教人安定妥帖?眼里心头纷乱难耐。那位风雅的人儿啊,天生多经历磨难。不必多说,正是放灯时节,却无心赏玩花与月。 画着水鸟的帆船顺风而行,双眉只会为相思而蹙。悄然无声却心中难受,教我怎么排遣愁闷?等到书信来时,哪怕你归来消瘦也顾不得。娇憨痴情之后,事事都愿迁就,只是你这固执的性子最难依从。