送荷渚兄自永嘉归越
荷渚盟鸥冷不飞,此番可与报归期。
结庐虽小尚堪隐,负郭纵荒何虑饥。
吟得四灵无避处,铸成一错在来时。
吾家浸碧幸无恙,草梦何须必谢池。
客鬓萧疏渐秃翁,归来恍与鹤仙同。
山川米老画图上,风月放翁诗句中。
邻圃有蔬羹釜满,私田无秫酒樽空。
欲寻上灶云门路,湖水不多船未通。
白话文译文
荷洲边的鸥鸟静静立在寒波中,此刻正是告知归期的时候。搭建的屋舍虽小足够隐居,城郊纵有荒年也不必担忧饥馁。吟诵着永嘉四灵的诗篇无处退避,最大的遗憾便是在此驻留。幸好家中的浸碧池依旧清澈,既已身居田园,何必再向往谢灵运的梦草春池? 作客他乡鬓发渐疏已成秃翁,归返故里恍惚间如化鹤仙客。眼前山水好似米芾的淋漓画卷,清风明月尽是陆游诗中的意境。邻家菜圃的蔬菜堆满锅灶,自家田地没有高粱酿成酒樽空空。想要寻访云门寺煮茶的上灶水路,可惜湖水清浅还未能通船行舟。