寄丁中允
人生九州閒,泛泛水中木。
漂浮随风波,邂逅得相触。
始我与夫子,得官同一州。
相逢皆偶然,情义乃绸缪。
我于人事疏,而子久矣修。
磨砻以成我,德大不可酬。
乖离今六年,念子未尝休。
岂不道相逢,但得顷刻留。
欢喜不满颜,长年抱离忧。
古人有所思,千里驾车牛。
如何咫尺间,而不与予游。
顾惜五斗米,无辜自拘囚。
念彼磊落者,心颜两惭羞。
剡山碧榛榛,剡水日夜流。
山行苦无巇,水浅亦可舟。
使君子所善,来檄自可求。
何时子来意,待子南山头。
白话文译文
人生天地之间,犹如水上浮木飘荡。随着风波起伏流转,偶然相遇便轻轻碰撞。当初我与先生您,曾在同一州郡为官。相识本就出于偶然,情谊却日益深厚绵长。我向来疏于人世交往,而您早已修养深厚。如琢如磨使我成长,恩德深重难以报答。分别至今已有六年,思念之情从未停歇。难道不想与您重逢?只盼能有片刻相聚。纵然相见欢欣难展颜,多年离愁仍萦绕心间。古人有思念远方友人,不惜驱车千里相会。为何我们近在咫尺,却不能相伴同游? 我仍顾念微薄俸禄,如同无辜困于樊笼。想起您光明磊落的胸怀,令我内心愧怍形色惭羞。剡山青翠草木丛生,剡水日夜不息奔流。山路崎岖虽难行走,水浅之处仍可泛舟。倘若先生心中有意,征召文书自当可求。何时能知您来访的心意?我将在南山之巅久久等候。