遇故将军袁泽知其为太常柳庄先生裔也因出洪武永乐中诸贤所贻先生诗文示之且赠以五言长体一章
汝家老天纲,逆旅识马周。
鸢肩复火色,腾上不久留。
人主狎片言,车前呵八驺。
耳孙曰庭玉,间行至幽州。
文皇薄朱邸,钓奇出旁搜。
环卫十二介,一一雄貔貅。
中有天人姿,胡髯挺如虬。
太华压千岩,海王朝万流。
再拜献祯符,契若钵水投。
老官太常丞,不爱鸣雌侯。
象贤如客师,宛尔绍箕裘。
邂逅睹之子,倜傥非常流。
自云少衿裾,亦晓攻坟丘。
献书光范门,十上九不酬。
是以飘然去,立挟南夷酋。
金印垂入腰,弃之若蜉蝣。
落魄宇宙间,耻与鸟鼠俦。
晚知太常裔,令我慨前休。
示汝卷一编,汝当思聿修。
七尺长彪躯,燕颔仍虎头。
未审投笔时,亦曾揽镜否。
吾闻公侯始,其后必见收。
七叶鸣珂巷,带砺等河丘。
往往靖难勋,昔受若祖谋。
勿孤人相编,貂蝉在兜鍪。
白话文译文
你家先祖是袁天纲,曾在旅店认出马周是奇才。他肩膀如鹰、面色赤红,注定飞黄腾达却不久留。君主随意与他交谈,他出行时车前有八名侍从开道。他的后代叫袁庭玉,悄悄来到幽州。文皇帝(明成祖)当时还在藩邸,为寻访奇才四处搜罗。身边有十二位卫士,个个像勇猛的貔貅。其中有一位天人般的容貌,胡须如虬龙般挺立。气势如华山压住千座山岩,像海王接受万流朝拜。他两次进献吉祥符命,君臣如钵水投合般默契。后来官至太常寺丞,却不贪恋侯爵之位。他的贤能如同宾客中的大师,完美继承了祖业。我偶然遇见你这位后人,风度洒脱不同于凡俗。你自称年少时也曾读书,知晓经史典籍。多次投书给权贵之门,十次上书九次不被采纳。于是飘然离去,直接挟持了南夷的首领。金印挂在腰间,你却像丢弃蜉蝣一样不在意。你落魄于天地之间,耻于与鼠雀之辈为伍。晚年得知你是太常公的后裔,让我感慨前人的遗风。拿出这卷诗文给你看,你应当思考如何继承祖德。你七尺长的彪悍身躯,燕颔虎头相貌不凡。不知当年你投笔从戎时,是否也曾揽镜自照过?我听说公侯的起始,其后代必有显达之时。七世子孙走在鸣珂巷中,功勋如山河般久长。往往那些靖难的功勋,从前都受你祖先的谋划。不要辜负了相面书上的预言,貂蝉冠冕终将落在你的头盔之上。