送王宾玉

强至 ·

相如昔乘使者车,县令负弩当前驱。 颇矜意气誇里闾,檄词烂熳肆欺诬。 归来不说民饥臞,馀佞更留封禅书。 江山清绝冠天区,岂甘久被斯人污。 迩来炳灵轶古初,耆俊相继驰亨衢。 堂堂御史今名儒,志节慷慨忠义俱。 才高识远器有馀,不似文园浅丈夫。 一朝持节归成都,使星皎皎临坤隅。 辍从宪府恩意殊,霜威鹗击正所须。 奸胥所在察于荼,交券计斤良可吁。 锄凶芟秽忌踟蹰,元恶须行七日诛。 恶除惠泽益沾濡,顿使枯瘠都丰腴。 坐茵未暖毡氍毹,诏归还直承明庐。 朝廷急贤恢远图,碧鸡金马不用渠。 以人报国功难逾,诸生中有何武无。

白话文译文

昔日司马相如乘着使者车驾荣归,县令亲自背弩在前开路。他得意洋洋向乡里炫耀气派,那篇华而不实的檄文满是欺世之言。回朝后绝口不提百姓饥苦憔悴,反而谄媚献上劝谏封禅的奏书。江山清明秀丽冠绝天下,岂能长久被这般人玷污? 近来天地灵气超越往古,贤才俊杰相继踏上通达仕途。御史大人您正是当代名儒,志节慷慨兼具忠肝义胆。才学高远见识深宏器量恢弘,绝非司马相如那般浅薄之徒。今日持节出使返回成都,使星明亮照耀西南疆土。暂离御史台承蒙特殊恩遇,正需您以霜雪之威行雷霆之举。奸猾胥吏遍布如同苦荼毒草,核对文书竟要论斤称量实堪叹息。铲除凶顽扫清污秽切莫迟疑,元凶首恶当效太公七日诛伐。恶势力清除后惠泽遍洒,荒芜之地转眼沃野丰足。座席尚未暖过锦绣毡毯,诏书已催您返回承明庐。朝廷求贤若渴拓展宏图,碧鸡金马的祥瑞何须借助?以人才报效国家功业难估,今日书生中怎会没有贤如何武的人物?