元美有江上之约未得遽赴怅然有思

宗臣 ·

亦自悲春暮,居然负所期。 金山一柱立,沧海万波随。 征雁群群急,浮云日日吹。 淹留吾有待,吾爱桂花枝。 去路惟杨柳,吾衣况薜萝。 如何明月夜,不作片帆过。 紫气星辰动,青天吴楚多。 莼鲈秋正好,知尔醉渔蓑。

白话文译文

我也为自己在暮春时节感伤,竟然辜负了与你的约定。金山像一根柱子矗立,沧海有万重波涛相随。远行的大雁一群群急切地飞过,浮云日日被风吹动。我在此逗留,有所期待,我所喜爱的是那桂花枝。离去的路上只有杨柳,我的衣服上还缠绕着薜荔和女萝。为何在这明月之夜,没有一片船帆驶过?紫色的瑞气在星辰间涌动,青天之下吴楚大地辽阔。秋日里的莼菜和鲈鱼正是肥美,我知道你正醉心于披着蓑衣垂钓。